Happy 2014 and new Social Media in our website

Well just like if it was new! At last social media included in my website; there was no sense in having my pinterest, instagram, twitter and facebook accounts and not connected to the web. Welcome at least 2.0 era! I am grateful to DOMO-A team, always keeping me updated! Everybody click and subscribe now the my newletter to be aware of the new realeses at ESTHER >RICO.

- - -

Bueno o casi nueva! Por fin las redes sociales incorporadas en la web; es que no era de menester tener cuenta en pinterest, instagram, twitter y facebook y que no se reflejará en la web, como mínimo 2.0! Agradecimientos al equipo de DOMO-A por ponerme al día! Ahora todos a subscribirse al newsletter, para estar informados de las novedades en ESTHER >RICO.

2014 starts with fresh talent

Is it possible to start to 2014 in a better way than believing in young talents? Oxyo will take part in MAISON&OBJET, Paris. Make a guess and tell me the outside collection's name: Weekend, to enjoy free time; ovale shapes and lines that are inspired in graphic design.

- - -

Se os ocurre mejor manera de empezar el 2014, que apostando por los nuevos talentos?Oxyo estará presente en MAISON&OBJET, París. Adivináis el nombre de la colección de exterior? Weekend, para disfrutar del tiempo libre; formas ovaladas y líneas de inspiración gráfica.

 

Design's Advent Calender: last three days 23th, 24th and 25th

First of all Merry Christmas to everybody! That said you won't get mad if I take a poetic license, will you? The exception that confirms the rules, three posts in one! Well today's trilogy to close the brainstorming of ideas is composed by (music sounds in the background): Roche Bobois, y Zicla.

- - -

Ante todo Feliz Navidad a todo el mundo! Me vais a permitir una licencia, verdad? La excepción que confirma la regla: tres posts en uno!  Pues la trilogía con la que acabaremos esta compuesta por (redoble de tambores): Roche Bobois, y Zicla.

 

Design's Advent Calender: 22nd

On going count down, with a little more porcelain! We travel from Italy to land in Holland, more specific in Delft; I think I have said this before, but I stand for it, mixing is something great and this time is tradition & creativity! Let's welcom Blue D1653 collection (design and creation year of the firm), by Damian O'Sullivan. Find it at Royal Delft.

- - -

Para seguir con la cuenta atrás un poco más de porcelana! Nos vamos de Italia y aterrizamos en Holanda, más concretamente en Delft; creo que ya lo he dicho en algun post anterior, pero lo reitero, la mezcla es maravillosa y esta vez se trata de tradición y creatividad! Demos la bienvenida a la colección Blue D1653 (diseño y año de creación de la firma), de Damian O'Sullivan. A por ella en Royal Delft.

 

Design's Advent Calender: 21st

Today winter has oficially arrived! So let's celebrate another anniversary, a century from Piero Fornasetti's birth; almost ending this year, so you can't miss this tribute of 100 years of practical hapinness. Numbered edition at YOOX.

- - -

Hoy 21 por fin llegó el invierno, bueno oficialmente quiero decir! Para celebrarlo otro aniversario, un siglo del nacimiento de Piero Fornasetti; a punto de acabar así que a por el homenaje a los 100 años de locura práctica. Edición numerada en YOOX.

Design's Advent Calender: 20th

Five days to go, the final countdown for Christmas has officially started, last weekend! Cheers! And could you think of a better way to do it than with the Rainbow colors. Who said Christmas should be red&green? Go and get them at Sentou.

- - -

Cinco días, ahora sí empieza la cuenta atrás y el último fin de semana antes de Navidad! Brindo por ello! Y que mejor que con los colores del Arco Iris. Quién dijo que la Navidad debía ser roja y verde?. Que no os las quiten, a por ellas en Sentou.

 

Design's Advent Calender: 19th

Mmm I already feel melting in my mouth all the delicious flavours from Christmas, New Year menus. I don't know if I will be able to stand up with so much food coming ahead. On the other hand I can assure you I wouldn't miss these pieces of art, made out of wood, inspired in cooking by Ricard Tena. Find them in brucc and only these days at Moon pop-up store.

- - -

Mmmm ya se me hace agua la boca de pensar en el menú de Nochebuena, Navidad, Fin de Año... Ay no sé si voy a aguantar tanto convite. Lo que sí sé que no me perdería por nada del mundo son las obras de arte, trabajadas en madera y de inspiración culinarias de Ricard Tena. A por ellas en brucc y sólo estos días en Moon pop-up store.

Design's Advent Calender: 18th

Just a week to go for the 25th! These days full of great dinners and guests, but with the same square meters, an alternative to sofa-bed! A cushion, a bed or a sofa, Trix, migrates from one state to another without even taking notice. At Domestico Shop.

- - -

Sólo una semana y llegamos al 25! Así que en estas fechas llenas de cenas e invitados, pero con los mismos metros cuadrados de siempre, una alternativa al sofá cama! Cojín, cama o sofá, Trix, pasa de un estado a otro sin que os deis cuenta. En Domestico Shop.

Design's Advent Calender: 17th

Thanks to the previous post that introduces today's idea! You could think, another light! You are right and wrong, I see it more as an sculpture; in fact it is, one piece Elmar's Thome (Mayen1964-Barcelona 2005). Pure poetry, congratulations to the father of the reedtion Jordi Ruiz, find it at sic97.

- - - 

Aprovecho el post anterior para lanzar la idea de hoy! Diréis otra luz! Pues sí y no, yo la veo más como una escultura; de hecho es una escultura de Elmar Thome (Mayen 1964-Barcelona 2005). Pura poesía, felicidades al padre de la reedición Jordi Ruiz, la encontráis en sic97.

Design and art at Seneca Night 2013

I want to say that I can't take off my mind the images of the Clément Aubert's work. Seneca Night, 14th of november 2013, had its results; I discovered green shoots at OxAntique boutique and this artist at Galería Miquel Alzueta. May be, what captivated me most, where the shadows projected by his work. The magic of light.

- - - 

En fin, no me puedo sacar de la cabeza las imágenes de la obra de Clément Aubert. La Seneca Night, 14 de noviembre 2013, tuvo sus frutos; además de los brotes verdes que mostraban OxAntique boutique, descubrí a este artista en la  Galería Miquel Alzueta. Quizás lo que más me fascinó fueron las sombras que proyectaba su obra. La magia de la luz.

Design's Advent Calender: 16th

At the end I will have to admit that there is some Christmas spirit in me. But how could I ignore it when these tea light lanterns, have such a poetic name as December Tales; designed by All the way to Paris. Once again don't be fooled by the name, because you can find them in Copenhagen. Danish as Georg Jensen, where you can buy them.

- - -

Al final me va a invadir el espíritu navideño. Hasta el nombre de los porta velas esta puesto con cariño: Cuentos de Diciembre; diseñados por All the way to Paris. Una vez más no os dejéis engañar por los nombres porque están ubicados en Copenhagen. Daneses cómo Georg Jensen, donde los podéis adquirir.

 

Design's Advent Calender: 15th

We close the weekend with number fifteen, and as we started playing with superstitions. So put some yellow in this golden weekend! And on top the light uses LED, Flo from Luminia is the best! Go and get it at The Conran Shop!

- - -

Con el quince cerramos el fin de semana cómo lo empezamos, jugando con las supersticiones. Así que poned algo amarillo a este fin de semana dorado! Y encima con LEDs, Flo de Luminia es lo más! A por ella en The Conran Shop!

Design's Advent Calender: 14th

I am sure that you can count at least fourteen memories from last Christmas! Well I could bet that a lot more, but it would be easier to preserve those objects that bring us great souvernirs in these glass cases stores; they will help us keep and show our most emotional experiences. Sample Avenue by Karoline Fesser.

- - -

 

Seguro que tenéis catorce recuerdos, como mínimo de vuestras últimas navidades! Bueno yo diría que muchos más, pero para que sea más fácil guardar objetos que nos traigan agradables memorias que mejor que estas campanas de cristal; nos ayudaran a preservar y mostrar nuestros souvenires vivenciales. Sample Avenue de Karoline Fesser.

Design's Advent Calender: 13th

Friday 13th, scary ah? To close the week a terrific suggestion so that you have a well deserved rest, before Christmas. This time something to decorate our dearest working place; if we spend so much time in it, let's make it cozy and even better if we can work in our passion. It is waiting for you at Alessi.

- - -

Viernes 13, da miedo verdad? Pues ahí va la propuesta terrorífica para cerrar la semana y desearos un merecido descanso, antesala del navideño. Esta vez algo para adornar nuestro querido puesto de trabajo; porque al final si vamos a pasar tantas horas más valdrá estar a gusto y si se puede, trabajando en lo que a uno le llena. Os espera en Alessi.

Design's Advent Calender: 12th

We are nearly half way! The last push needed comes from a vintage proposal. So if you want to feel like Mariantoniette, but please keep your head, you only have to light this candles; afterwards you can always share some tea and macarons with your friends. Thanks to Sofia Coppola the music played at this scene will be New Order/The Cure instead of the harpsichord of that time. Go for them at pinkfence.

- - -

Ya casi rozamos el ecuador! El empujón final de la mano de una propuesta con un punto retro. Así que si os queréis sentir cual Mariantonieta, pero conservando la cabeza, sólo tenéis que encender esta vela; después a tomar el té y macarons con las amigas. Gracias a Sofia Coppola, la música de fondo de la escena la pondrían New Order/The Cure y no los clavicémbalos de la época. A por ellas en pinkfence.

Design's Advent Calender: 11th

I love prime numbers  because they can't be diveded, what makes them unique. Like trips, each one of them outstanding caused by our comapanions, our destination, the experience. So if this holidays you are not travelling, you can always put your memories, pictures (yes, not so long ago we use to devolope them) in this great suitcases in cardbord and metal corners! Ready to leave with you at merci.

- - -

Me gustan los números primos por indivisibles e únicos. Como los viajes, cada uno singular por la compañía, destino, lo vivido. Así que si estas fiestas no os vais a ningún lado, pues siempre podéis guardar los recuerdos, fotos (sí sí antes eran en papel) en estas magníficas maletas de cartón y esquineras metálicas! Listas para irse con vosotros en merci

Design's Advent Calender: 10th

Maximal score, ten, although it could be considered a trivial detail! But at the end, what is life but the summ of little moments, pleasures to enjoy. I don't think you will be able to hung holly tree or a ponsetia, but I am sure that next holidays, the small cactus will still be there. Craftsmanship in pure state, so you knowm, go fast to HRUSKAA that they run off.

- - -

Nota máxima, un diez, para un detalle aparentemente insignificante! Pero al final la vida esta hecha de la suma pequeñas momentos, placeres con los que disfrutar. No se podrá colgar ni acebo, ni la planta de pasqua, pero estoy segura que en las próximas fiestas aún seguirán ahí esos pequeños cactus! Artesanía en estado puro, así que ya sabéis rápido a HRUSKAA que se acaban